Setor de Inclusão e Assuntos Comunitários


NORMAS PARA SOLICITAÇÃO DO SERVIÇO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO PORTUGUÊS/ LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) 
 


A Pró-Reitoria de Extensão e Assuntos Comunitários (Proex), através do Setor de Inclusão e Assuntos Comunitários (Sinac), informa:

A Língua Brasileira de Sinais (Libras), língua oficial das comunidades de pessoas surdas brasileiras, tornou-se oficial por meio da Lei 10.436, em abril de 2002, a qual foi regulamentada pelo Decreto 5.626, em dezembro de 2005. Com tal legislação, a presença de tradutores-intérpretes de Libras nas instituições públicas tornou-se obrigatória.

A UFSJ, desde novembro de 2013, conta com tradutores-intérpretes de Libras/ Português TILSP em seu quadro de funcionários efetivos e, desde então, várias ações vêm sendo desenvolvidas objetivando melhorar  o acesso de pessoas surdas da comunidade interna e/ ou externa ao ambiente acadêmico.

Para que a solicitação do serviço de tradução/ interpretação aconteça de forma a otimizar o trabalho dos profissionais e a assegurar ao solicitante que a tradução/ interpretação aconteça com qualidade, é preciso observar os seguintes critérios no momento da solicitação:

 

1.    A solicitação deverá ser feita com no mínimo 5 (cinco) dias úteis de antecedência, através do formulário constante no link abaixo, o qual deve ser enviado para o e-mail sinac@ufsj.edu.br. Casos excepcionais devem ser devidamente justificados e serão avaliados de acordo com a disponibilidade dos profissionais.
 

2.    O(a) solicitante se responsabilizará por fornecer todos os dados necessários: data, local, horário, tipo de serviço, programação, quantidade de surdos a serem atendidos, site do evento, responsável pelo evento. Em caso de palestras, conferências e similares, enviar o e-mail, o telefone e o currículo dos palestrantes, a fim de que os tradutores-e intérpretes tenham acesso à linha de pesquisa dos mesmos e à temática do evento e, assim, possam conhecer e estudar acerca do assunto a ser traduzido, com antecedência.
 

3.    As interpretações de aulas, palestras, cursos, eventos e qualquer outra atividade que demande um conhecimento técnico em qualquer grau necessitam obrigatoriamente que o material a ser utilizado seja compartilhado com os profissionais intérpretes com no mínimo 48h de antecedência ao evento, sob pena de impossibilidade de fornecimento do serviço.
 

4.    O professor ou responsável pela atividade deve também reservar um momento antes do evento para conversar com os profissionais e verificar as demais adaptações físicas ou pedagógicas necessárias para que o serviço de interpretação ocorra.


O Sinac elaborou um formulário para facilitar a solicitação de tradutores e intérpretes de Libras, Para acessá-lo CLIQUE AQUI.


Fonte:
Setor de Inclusão e Assuntos Comunitários - SINAC
Pró-Reitoria de Extensão e Assuntos Comunitários - PROEX
Universidade Federal de São João del-Rei - UFSJ
Telefone: (32) 3379-2501
Fax: (32) 3379-2510
E-mail: sinac@ufsj.edu.br